Первые опыты по части стихосложения начались в детстве. Воспитана на классической литературе: мать лет с 2–3-х ежедневно читала мне Пушкина. В 9 лет написала стихотворение о весне. Получилось хорошо, но родителями не приветствовалось. Они всячески предостерегали меня от прелестей существования непризнанных гениев. Во время учёбы на филфаке ГГУ им. Ф. Скорины практиковалась в создании шуточных стихотворений.
В 1996 году, готовясь к сдаче кандидатского экзамена по французскому языку в БГУ, в целях психологической разгрузки сделала перевод знаменитого стихотворения Т. Готье «Кармен». Перед глазами был оригинал и много переводов, но ни один не передавал всю полноту авторского замысла. Скорее, это были вариации на тему. У меня появилось желание перевести как можно более точно, при этом сохранив мелодику французской речи. Первое стихотворение на русском языке — «Голубая баллада». Честно говоря, писала «в стол», для себя.
В 1998 году при подготовке гала-концерта самодеятельности в техникуме стихи попали в руки высокого начальства из Управления Белорусской железной дороги. Буря восторга. Дело дошло до того, что читала свои опусы со сцены в Минске. До сих пор помню шквал аплодисментов. «У Вас впереди — большое будущее и не одна книга», — сказала ведущая. Тем не менее, становиться на литературную стезю вовсе не собиралась.
Работая социальным педагогом, сочиняла тексты поздравлений, песен для ребят, а также весёлые стихи для стенгазет и фоторепортажей из жизни несовершеннолетних. Однажды решили сделать песню для фестиваля «Сожскі карагод». Слова были написаны быстро, а музыка не получилась. Коллеги выпроводили меня в редакцию, и, к моему удивлению, 25 сентября 2002-го в газете «Гомельские ведомости» было напечатано стихотворение «Сожскі карагод».
Потом, в течение 2002–2006 гг стихи регулярно печатались в газетах «Гомельская праўда», «Гомельские ведомости» и «Железнодорожник Беларуси».
С 2003 года участвовала в работе литературного салона «Встречи на Замковой», откуда стихи попали в издательство «Барк». В 2006 году был издан коллективный сборник «Святло шчымлівай памяці», куда вошли 7 стихотворений. В 2007 году вышел первый персональный сборник «Диалоги со временем» (изд-во «Барк»).
Семь переводов Ш. Бодлера были размещены в журнале «Нёман» (№1-2010). Подборка стихов напечатана в журнале «Немига литературная» (№1-2010, №1-2011). В 2010-м также стихи вошли в коллективный сборник «Город древний над кручами Сожа» (стихи о Гомеле). В этом же году вышел второй персональный сборник «Мистерия весны» (изд-во «Барк»).
Начиная с 2010 года, регулярно печатаюсь в республіканскіх журналах «Мир животных» и «Эколог и Я». В декабрьском номере «Мира животных» размещён цикл из 12-ти стихотворений «Календарь природы».
Не понимаю и не принимаю новаторства ради новаторства. Никому никогда ни в чём не подражаю. Не отношусь ни к одному литературному направлению. Считаю, что каждый литератор должен быть предельно честен с собой и окружающими — нужно просто очень хорошо слушать себя и свою душу, передавая своё индивидуальное видение мира. Нужно иметь мужество быть собой, несмотря ни на что.
В жизни легко мне достаются только стихи. Ого, попробуй не запиши! Это процесс почти физиологический. Они существуют где-то сами по себе, а потом почему-то атакуют меня, как расшалившиеся котята, буквально вламываются в сознание — им так хочется на бумагу!
Что такое вдохновение — не знаю. Не считая себя романтиком, стихи пишу очень быстро, в состоянии некоего транса, иногда — как будто под диктовку. Каким-то шестым чувством чувствую, когда стихи идут в набор: каждый раз я ощущаю ни с чем не сравнимую тоску и опустошённость. На какой-то момент тебя как будто изымают из круга повседневности, спокойного и размеренного существования. Привычный круг общения уходит. Размышляешь о вечном. Обращаешься к Богу. Открывается СУТЬ … и новые стихи.
Использование материалов сайта livegomel.com разрешается при условии установки ссылки (для интернет-изданий - гиперссылки) на livegomel.com * - администрация сайта не несет ответственности за публикацию новостей, добавленных пользователями
Комментарии (2)
RSS свернуть / развернутьNarayan
KoLibri
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.